Tu frapperas le rocher, il en sortira de l'eau et le peuple boira.» Moïse agit ainsi sous les yeux des anciens d'Israël. Louis Segond 1910 6 Voici, je me tiendrai devant toi sur le rocher d'Horeb; tu frapperas le rocher, et il en sortira de l'eau, et le peuple boira.
de Exode 17.6. Je vais me tenir là… S’agit-il de la colonne de nuée qui se transportera au-dessus de ce rocher, ou seulement de la présence invisible de l’Éternel, manifestant d’une manière sensible sa toute-puissance secourable ? Nous l’ignorons. Devant le rocher qui est en Horeb. Quant à moi, je vais me tenir là devant toi sur un rocher du mont Horeb; tu frapperas le rocher, de l’eau en jaillira et le peuple pourra boire. Moïse fit ainsi en présence des responsables d’Israël. 05 Le Seigneur dit à Moïse : « Passe devant le peuple, emmène avec toi plusieurs des anciens d’Israël, prends en main le bâton avec lequel tu as frappé le Nil, et va ! 06 Moi, je serai là, devant toi, sur le rocher du mont Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l’eau, et le peuple boira ! Exode 17:1-6 La Bible du Semeur (BDS) A Rephidim: l’eau jaillit d’un rocher. 17 Toute l’assemblée des Israélites s’éloigna étape par étape du désert de Sin selon les directives de l’Eternel. Ils campèrent à Rephidim où ils ne trouvèrent pas d’eau à boire. Exode 17 Bible Annotée. Pour afficher les notes cliquez sur les versets en noir et gras. Réphidim, troisième murmure 1 Toute l’assemblée des fils d’Israël partit du désert de Sin, marchant d’étape en étape à l’ordre de l’Éternel. Et il
(Jean 17:6, 26). N’en déduisons cependant pas que ses disciples ignoraient ce nom jusque- là. Comme l’expliquait l’article “Le nom de Dieu dans les Écritures grecques chrétiennes” (page 7), ils pouvaient le lire dans les rouleaux de la Bible hébraïque comme dans la version grecque qu’ils utilisaient. Mais, par suite de l’enseignement que Jésus leur avait dispensé, ce nom
Dans l'Exode (Exodus: «sortie»), nous ne trouvons plus exclusivement le récit des voies de Dieu envers des individus. Ce livre nous révèle un peuple de Dieu racheté. Il décrit la formation et la délivrance du peuple terrestre de Dieu, Israël, qui est racheté par l'Éternel de l'esclavage en Égypte et conduit par lui sur le chemin menant à Canaan, le pays promi
Quant à moi, je vais me tenir là devant toi sur un rocher du mont Horeb ; tu frapperas le rocher, de l'eau en jaillira et le peuple pourra boire. Moïse fit ainsi en présence des responsables d'Israël. (BDS)
Exode 17:6 - Je vais me tenir devant toi, là, sur le rocher – en Horeb. Tu frapperas le rocher, il en sortira de l’eau, et le peuple boira. » Moïse fit ainsi, aux yeux des anciens d’Israël. Exode 17:6 - Francais David Martin Bible 1744 - dMb1744 . Voici, je vais me tenir là devant toi sur le rocher en Horeb, et tu frapperas le rocher, et il en sortira des eaux, et le peuple boira. Moïse donc fit ainsi, les Anciens d'Israël le voyant. voir le chapitre